Hoefer IEF100 Unidad Isoelectroenfoquemu IEF100-IM/Spanish/Rev.B0/07-12man ual del usuarioEspañol
• p4Nivel230 V cables de alimentación (La UE y el Reino Unido)Gran rehidratación/ Equilibrio bandeja IEF110Mechas de electrodos IEF106Recipientes par
• p5Descripciones de los componentesTapa de seguridadLa tapa de seguridad transparente debe estar cerrada con el fin de voltaje que se aplica a los ele
• p6Botón STOPDetiene inmediatamente el IEF, y termina el protocolo.Pantalla LCDEl gran azul/blanco de la pantalla simplifica la interfaz, y muestra lo
• p7Enfoque bandejaLa bandeja de canal 6 centrándose acomoda IPG tiras de hasta 24 cm de longitud. Pequeñas ranuras en la bandeja permiten una fácil e
• p8ElectrodosElectrodo positivo (ánodo)Un conector de alta tensión une el positivo (+) electrodo(s) al terminal de alta tensión. El ánodo tiene un so
• p9Mechas de electrodosLas mechas de electrodos son pequeños papeles de filtro rectangulares que se colocan sobre el extremo de las tiras de IPG. Los
• p10Programación de la IEF100Pantalla PrincipalCuando se activa “ON”, la pantalla principal (Fig. 10). La pantalla principal contiene los siguientes
• p11Los cuatro botones: EDIT, RUN, OPTION y el GRAPHEDITEdita el protocolo resaltado.RUNInicia el protocolo resaltado.OPTIONPermite el acceso a la co
• p12Editar Protocolo de pantallaEn el menú principal, utilice el botón para seleccionar el protocolo deseado. Oprima el botón debajo de la pantalla E
• p13La minúscula “m”, “u”, y “n” puede ser utilizado para designar a mili, micro y nano, si lo desea.Cuando el nombre es correcto, haga clic en el bo
• piTabla de contenidos Información Importante ...iiResiduos de Aparatos Eléctricos y Elec
• p14PasosPara modificar cualquier parámetro de paso, gire la perilla para selec-cionar el parámetro. Pulse el mando, y gire la perilla para ajustar el
• p15Paso de tiempoLos pasos pueden ser programados para funcionar durante un periodo de tiempo, Horas (00:00 en horas: minutos), o para una determina
• p16Ejecutar la pantallaLa información en la pantalla de ejecución se describen en detalle en la sección de operación de IEF.La pantalla de ejecución
• p17Opciones de pantallaEn el menú principal, pulsando la tecla “OPTION” permitirá el acceso a las siguientes opciones (Fig. 13).Serial Port and Intv
• p18Para establecer la fechaEl campo de fecha es de tres campos separados de “DAY/MONTH/YEAR”.1 Con el botón para resaltar el campo de fecha. Haga
• p19Clear All ProtocolsEsta opción se utiliza para sobrescribir los protocolos existentes en la memoria. Una pantalla emergente muestra tres opciones
• p20IEF100 OperaciónUsando el mandoEl mando tiene dos acciones, se vuelve, y lo empuja a un “clic” (Fig. 14). Girar: Navega a través de los campos, a
• p21Preparación de las tiras de IPGLos geles de pH inmovilizados (IPG) son ultra delgadas en geles de poliacrilamida películas de soporte de plástico
• p22Nota: Las soluciones de rehidratación típicamente contienen altas concentraciones de urea que tienden a cristalizar a temperaturas más bajas. Por
• p23Isoelectroenfoque (utilizando el conjunto de electrodo)1Abrir la tapa de seguridad presionando hacia abajo en la etiqueta de empuje blanco en el
• piiInformación Importante – Español• Si este equipo es utilizado en una manera no especicado por Hoefer, Inc. la protección proporcionado por el e
• p245Allineare il (+) fine delle strisce con il segno di allineamento nella barra delle applicazioni (Fig. 20).Ciò contribuirà in due modi. In primo l
• p25Nota: Gli elettrodi non farà contatto con le strisce IPG senza lo stoppino elettrodo in posizione.7Collegare il (+) elettrodo al terminale (+) (F
• p269Conectar el electrodo (–) para el terminal (–) (Fig. 25).0Colocar la (–) electrodo en la parte superior de las mechas de electrodos de manera qu
• p27Isoelectroenfoque (utilizando el accesorio de doble electrodo)El accesorio de doble electrodo aumenta la capacidad de Hoefer IEF100, lo que perm
• p286El segundo conjunto de tiras IPG se cargan a la derecha de la primera serie en la orientación opuesta, con el extremo anódico (+) de las tiras q
• p29Recipientes para muestrasTazas de ejemplo se puede utilizar para aplicar la muestra de proteína a IPG tiras si no se incluyó en el tampón de rehi
• p30Inicio IEF1Seleccione el protocolo que desee y pulse “RUN”.2Confirme el número de canales de centrarse bandeja que contiene tiras de IPG. Utilice
• p31Ejecutar la pantallaLa pantalla de ejecución muestra toda la información sobre la ejecu-ción actual (Fig. 33). No hay campos editables. La inform
• p32En el ejemplo debajo de 6 tiras de IPG se centra, según el protocolo 7, un máximo de 0,5 W/tira y 100.000 voltios-hora final del estu-dio (Fig. 34
• p33Típicos isoelectroenfoqueEl primer paso se establece normalmente a baja tensión para limitar la corriente y dejar que los iones se mueven hasta e
• piiileads to a power supply.• Turn all power supply controls o and disconnect the power leads before removing the safety lid.• Circulate only wat
• p34Al finalizar el enfoque, la IEF100 emitirá un sonido y una pantalla de fin de carrera se muestra (Fig. 36).Línea 1El número de protocolo y el nombr
• p35Conexiones de datos opcionalesConexión de la impresora de serieUse el puerto RS-232 para conectar directamente a una impresora serie. La impresor
• p36Configuración del puerto serie1 Seleccione un COM Port (Fig. 38). Este es el puerto de la computa-dora para comunicarse directamente con el IEF1
• p37Conexión TCP/IP usando el puerto EthernetUtilice el IEF100 puerto Ethernet para conectarse a una red de área local (LAN).Conecte un cable Etherne
• p384 Haga clic en la pestaña “Settings” y la “ASCII Setup” botón (Fig. 42).5 En la sección “ASCII setup section”, marque las casillas “Send l
• p39Nota: Los datos de la IEF100 es una serie de campos de texto separados por comas. Un método para transferir datos a otros programas es usar el “W
• p40Comandos HyperTerminalEl programa HyperTerminal se comunica con el IEF100 mediante la transmisión de una línea de datos a la vez.Varias líneas se
• p41Subconjunto de comandos HyperTerminal FormatoComando Comando Descripción Expandir Descripción Resultado de un Comando ComandosAT Com
• p42Cuidado y mantenimientoGire el interruptor a la red y desconecte el cable de alimentación antes de limpiarlo.Instrumento y la tapa• Utilice un p
• p43Solución de problemas Problema SoluciónEl instrumento no se enciende Revise el cable de alimentación está enchufado a una toma de tierra y de
• piv• Non introduce mai l’antigelo o qualunque solvente organico in qualunque parte dello strumento. I solventi organici causeranno il danno irrepar
• p44Problema SoluciónAjuste de tensión no llegó a Continuar con el IEF. Tira IPG está siendo limitado por μA o W. La conductividad de la tira es
• p45Orden información Producto Cantidad CódigoIEF100 1 IEF100Ejecución de la bandeja 1 IEF105Las mechas de electrodos 504 IEF106Recipientes p
• p46Apéndice A: Protocolos pre-programadosLos siguientes 9 protocolos están preprogramados. Son para ser utilizados como guías.Cada protocolo tiene
• p47Program 5Enfoque de 18 cm de IPG está bajo las condiciones de vatios constantes.Name: 18 cm const watt Delay 0:00, Delay temp 20 °C, Run temp 20
• p48Protocolos pre-programados en formato de Código de Máquina Protocol 1IPROT,1,7cm broad&basic,D,0:00,20,20,500,6000,0.5IPROT,1,7cm broad&
• p49Protocol 4IPROT,4,18cm narrow,D,0:00,20,20,500,12000,1.5IPROT,4,18cm narrow,1,G,1000,H,1:00IPROT,4,18cm narrow,2,G,12000,H,1:00IPROT,4,18cm narro
• p50Protocol 7IPROT,7,24cm narrow,D,0:00,20,20,500,12000,2.0IPROT,7,24cm narrow,1,G,1000,H,1:00IPROT,7,24cm narrow,2,G,12000,H,1:00IPROT,7,24cm narro
• p51Apéndice B: Reactivos y SolucionesPreparación de la muestraLas muestras preparadas para 2D debe ser totalmente desnaturali-zado, libre de materia
• p52Directrices Generales• Los procedimientos de preparación de muestras están siendo refi-nados y estandarizados. Lo mejor es consultar la literatur
• p53RecetasMuestra IEF tampón de extracción para el 2D1A. Ejemplo de urea Solución tampónPrepara 25 ml 9,5 M urea, CHAPS 4% Concentración final Cant
• pvResiduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe tirarse con los desechos
• p54Tira IPG Solución de Rehidratación2A. Rehidratación urea Solución de archivoPrepara 50 ml 8 M urea, CHAPS 2%, 0,002% de azul de bromofenol Conce
• p553. Equilibrio SDS Solución tampónEsta solución se utiliza después de IEF, y antes de PAGE segunda dimen-sión. Las tiras IPG se sumergen en exceso
• p56Superposición de agarosa 1% de agarosa en tampón de electroforesis 1XPrepara 100 ml 1% de agarosa, 25 mM Tris, 192 mM glicina, 0,1% de SDS Prepar
• p57Apéndice C: Referencias IEF100Ames, G. F. L. and Nikaido, K. Two-dimensional gel electrophoresis of membrane proteins. Biochemistry 15, 616–623 (
• p58Görg, A., Obermaier, C., Boguth, G., Posch, A. and Weiss, W. Two-dimensional polyacrylamide gel electrophoresis with immobilized pH gradients in
Hoefer, Inc.84 October Hill Road Holliston, MA 01746Llamada gratuita: 1-800-227-4750 Teléfono: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176 E-mail: support@hoef
• p1Función y descripciónEl Hoefer IEF100 instrumento Isoelectroenfoque está diseñado para realizar el isoelectroenfoque de las proteínas en gradiente
• p2Especificaciones Capacidad de uso de juego solo electrodo 1-6 tiras de IPG 7 a 24 cm de largoCapacidad de utilizar el accesorio de doble electro
• p3Componentes del sistemaDesembalajeQuite el envoltorio de los paquetes y comparar cuidadosamente los contenidos con la lista de embalaje, aseguránd
Kommentare zu diesen Handbüchern